目前日期文章:201501 (19)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

心跳工作者  

譯為「心跳工作者」
- 撲通撲通,撲通撲通? -


卡片效果說明:

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

旋風龍  

譯為「旋風龍 」
- 守護森林,擁抱著森林之魂的,正是龍族。 -


卡片效果說明:

,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

全智龍 瑪納加爾姆  

譯為「全智龍 瑪納加爾姆」
- 所謂的全智,就是知曉了永遠的無知。 -

, , ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

龍舞者 維亞娜  

譯為「龍舞者 維亞娜」
- 鏘! -

, ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

名物博士 大肚腩  

譯為「名物博士 大肚腩」
- 就連口頭禪都能夠成為流行語的紅人。 -

,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

聖樹龍 鈴音花龍  

譯為「聖樹龍 鈴音花龍」
- 祝福的音色。守護森林的神聖鈴音。 -

, ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

唐菖蒲少女  

譯為「唐菖蒲少女」
- 為了那無可取代的生命。 -


卡片效果說明:

,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

陰陽的神器 聶佳‧凱悠波吉希絲  

譯為「陰陽的神器 聶佳‧凱悠波吉希絲」
- 就連愛,有時候也會傷到他人。 -

,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

花架少女  

譯為「花幕少女」
- 花占卜的結果呢,是「喜歡」……呦。 -

, ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

天羅水將 蘭布羅斯  

譯為「天羅水將 蘭布羅斯」
- 持續的努力,將能夠開拓出全新的可能性。 -

, ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

龍痕‧征服者  

直譯為「龍痕‧征服者」
- 退下!阻擋我道路的傢伙啊! -

, , ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

哀愁戰士 洋蔥怪  

直譯為「哀愁戰士 洋蔥怪」
- 很難過對吧?無法止住眼淚對吧? -


卡片效果說明:

,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

蒸氣少女 一心  

直譯為「蒸氣少女 一心」
- 請不要干涉。我的未來由我來決定。 -

, ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

跨越風暴者 薩瓦斯  

直譯為「跨越風暴者 薩瓦斯」
- 英雄,將能夠跨越波瀾壯闊的命運。 -

, ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

風雅的騎士 貝尼澤爾  

直譯為「風雅的騎士 貝尼澤爾」
- 所謂的名配角,是比主角還要更為活躍的。 -

,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

次元放逐的時空巨兵  

直譯為「次元放逐的時空巨兵」
- 不是還有拳頭嗎?宿命什麼的全都打成粉碎吧。 -

, ,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

能幹助手 導師狼  

直譯為「幹練助手 導師狼」
- 看看現實吧。即使是我們的周邊也有著數不盡的未知。 -


卡片效果說明:

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

假初的騎士 虛幻夢想  

直譯為「假初的騎士 虛幻夢想」
- 珍惜夢想。這樣就不會失去希望。 -

仮初め的意思近似於メア(Mare),意指虛幻、以為有意義卻無價值的東西。由於意思重複,因此前者的部分直接借用了日文的漢字,也便於不熟悉日文的朋友們辨識。


,

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

蒼嵐水將 黛絲比娜  

直譯為「蒼嵐水將 黛絲比娜」
- 這一切,都是為了這一擊。 -

卡片效果說明:

自動能力【R】:這個單位支援名稱含有「漩渦」的先導者時,若是該回合中第四次之後的戰鬥的話,該場戰鬥中,對手不能將階級0的卡片從手牌呼叫至防衛者區,該場戰鬥結束時,將這個單位放回牌庫,並將該牌庫重新洗牌。

阿武兔 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()