目前分類: 百慕達△ (74)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

祝福的歌聲 羅莉絲  

譯為「祝福的歌聲 羅莉絲」
- 跟上節奏呦!從現在開始將迎向最高潮! -


卡片效果說明:

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

PR♥ISM-I 陽光‧瓦耶爾  

譯為「PR♥ISM-I 陽光‧瓦耶爾」
- 永不止息的閃耀著。那就是她所期盼的理想。 -


卡片效果說明:

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

多樣的笑容 弗拉泰  

譯為「多樣的笑容 弗拉泰」
- 蘭迪亞小姐她虜獲了眾人的心。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白與黑的清淨 由佳  

譯為「白與黑的清淨 由佳」
- 將這開心的心情,傳達到所有人的心中。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

全心的夢 梅露露  

譯為「全心的夢 梅露露」
- 做過的努力是不會背叛自己的。只要輝煌的夢想還在眼前。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

白色淑女 傅安婷  

譯為「白色淑女 傅安婷」
- 這邊的水母先生,也有著相當美好的顏色呢……。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大飛躍 莉迪  大飛躍 莉迪(婚紗版本)  

譯為「大飛躍 莉迪」
- 連結然後飛散,琉璃色的水珠。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Duo 反覆無常的貓 瑪約娜(黑服)  Duo 反覆無常的貓 瑪約娜(白服)  

譯為「Duo 反覆無常的貓 瑪約娜」
- 喵喵!湊齊三個人,就可以給貓貓木天蓼喵! -(黑服ver.)

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Duo 依偎淺眠 依千夏(黑服)  Duo 依偎淺眠 依千夏(白服)  

譯為「Duo 依偎淺眠 依千夏」
- 不在一起的話,就睡不著嗎? -(黑服ver.)

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

樸素的魅力 若菜  

譯為「樸素的魅力 若菜」
- 「天生麗質」並非是任何人都能夠具備的。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

邊境之星 珊瑚  
邊境之星 珊瑚 (婚紗版)  

譯為「邊境之星 珊瑚」

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BN-PR♥ISM 綠寶石  

譯為「BN-PR♥ISM 綠寶石」
- 於深海中閃閃發光的寶石箱,我們是BN-PR♥ISM! -


卡片效果說明:

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一筆的技藝 卡菈  

譯為「一筆的技藝 卡菈」
- 有靈感了!瑪莉,上色就交給妳了! -


卡片效果說明:

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

深藏心中的輝煌 絲皮卡  深藏心中的輝煌 絲皮卡(婚紗版)  

譯為「深藏心中的輝煌 絲皮卡」
- 追尋著夢想的少女,如今成為了足以照亮海溝的明光。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Duo 創造的羽筆 伊利亞  Duo 創造的羽筆 伊利亞  

譯為「Duo 創造的羽筆 伊利亞」
- 對對,就是這個!就是這個旋律♪ -(白服ver.)

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

正統派 賽提亞  正統派 賽提亞(婚紗)  

譯為「正統派 賽提亞」
- 「女神的歌聲」中,不需要多餘的演出。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

輕觸的手與手 雷歐娜  

譯為「輕觸的手與手 雷歐娜」
- 愛著歌唱的心情妳也是一樣的。沒錯吧? -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

高峰的大輪 艾娜0505b  

譯為「高峰的大輪 艾娜」
- 大家一起和聲的話,就不會害怕了! -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

波間的美唱 娜嘉  

譯為「波間的美唱 娜嘉」
- 不斷有觀眾「淹溺」於其歌聲中。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

赤丸急上昇 艾爾普莉娜  

譯為「赤丸急上昇 艾爾普莉娜」
- 如同彗星般現身的少女,如同新星般躍動著。 -

文章標籤

阿武兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234